Dragon Warriors alias Terres de Légende

Inspis, théories, conseils ...
Répondre
pseudo
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2649
Inscription : jeu. sept. 01, 2011 9:42 pm
Localisation : Geneve

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par pseudo »

Mahar a écrit : sam. mai 20, 2023 4:21 pm Je copie-colle une question ici pour ceux qui suivent ce fil :
Mahar a écrit : sam. mai 20, 2023 4:20 pm Je voudrais re-traduire et adapter les règles de base du jeu Dragon Warriors (Terres de Légende chez Gallimard dans les années 80), et j'ai un souci avec la classe de Warlock. Ce terme pose problème dans tous les jeux où on cherche à le traduire, et je ne trouve pas de solution qui me plaise vraiment.
Dans Dragon Warriors, le Warlock est un vrai combattant en armure, disposant en outre de sortilèges puissants. La traduction classique de "Sorcier" ne me convient donc pas (alors qu'elle semble convenir pour le warlock de D&D) . La traduction originale de Gallimard de "Seigneur de Guerre" me semble un peu lourde, j'aimerais un truc plus simple. 
Pour l'instant, je n'ai rien trouvé de mieux que "Mage de Guerre", mais je me dis que vous pourriez avoir des idées intéressantes ?  :charmeur
Nolendur a écrit : mar. mai 23, 2023 11:24 am Juste pour le plaisir, petit exercice étymologique / exploration culturelle.

Comme dit plus haut, Warlock est un mot traditionnellement utilisé comme équivalent de Witch pour masculiniser la notion de "Witch" qui a tendance a avoir une connotation féminine. Donc partant de là le meilleur équivalent français est bien Sorcier, le seul problème étant que que ça ne permet pas de le distinguer de Sorcerer, vu que l'anglais a plus de termes que nous pour tourner autour de la notion de sorcier. D'où la tentative dans D&D de mettre en opposition des termes comme Ensorceleur / Sorcier pour essayer de créer la même distinction en français.

Vu que dans DW/TdL il n'y a pas de "Sorcerer" (du moins dans ma mémoire, ça fait longtemps), je ne vois pas de problème à utiliser le mot Sorcier pour traduire Warlock. Ça me paraît cohérent avec l'intention en VO (utiliser un terme signifiant "magicien" mais avec une connotation un peu péjorative).

Après, une autre stratégie est de s'intéresser à la signification en sous-texte et aux connotations de Warlock en explorant son étymologie. Étymologiquement, Warlock semble venir d'un terme signifiant "briseur de serment" dans le sens "briser son serment envers Dieu", c'est à dire trahir la foi chrétienne. Il semble avoir été d'abord appliqué au Diable lui-même, puis aux sorciers pactisant avec lui.

Si on suit cette piste, une traduction presque mot-à-mot de Warlock serait Parjure. On pourrait inventer le néologisme de Parjureur pour donner une petite connotation bizarre au terme et éviter la confusion avec le mot parjure lui-même.

Toujours sur cette piste, mais en insistant sur l'aspect trahison de la religion, pas loin de Parjure on a Blasphémateur. Peut-être même Apostat ou Abjurateur.

Enfin, on peut insister sur la notion de suivant du Diable. Quelque chose comme Sataniste ou Démoniste pourrait le faire. J'aime bien aussi Maléfacteur, un vieux terme qui fait un peu exotique.


La VF d'époque de Terres de Légende avait traduit Warlock par Seigneur de la Guerre, qui semble plutôt se rapporter à Warlord.

Maléficieux -euse, me parle plus que maléfacteur car c'est aisni que se dénomme les membres du club pythagore de Provins.
Apparement le terme existe dans le dico:
https://www.lalanguefrancaise.com/dicti ... aleficieux

Personnellement pour désigner les guerriers mage, j'aime bien le terme de Magelame utilisé dans les royaumes oubliées.
 
Apparently you can take the boy out of the dungeon, but you can't take the dungeon out of the boy
(knights of the dinner table #73)
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 12283
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Islayre d'Argolh »

pseudo a écrit : mar. mai 23, 2023 1:02 pm Personnellement pour désigner les guerriers mage, j'aime bien le terme de Magelame utilisé dans les royaumes oubliées.

Pas que !
C'est aussi une des 21 classes pré-conçues dans le jeu vidéo Morrowind (donc la légendaire franchise des Elder Scrolls) :

"Les Magelames sont des lanceurs de sorts apportant leur soutient aux troupes impériales en cas de conflit. Ceux qui quittent l'armée deviennent souvent mercenaires et font d'excellent aventurier."

Spécialisation : Magie
Caractéristiques favorites : Volonté, Endurance
Talent principaux : Parade, Guérison, Lame longue, Destruction, Altération
Talents secondaires : Arme contondante, Enchantement, Alchimie, Armure intermédiaire, Hache

Les Magelames sont distinctes des Mages de Guerre, une autre classe de guerrier-mage disponible sur les 21 :

"Les Mages de Guerre sont des magiciens portés sur les sorts de destruction. Revêtus d'une lourde armure et capables de se défendre l'arme à la main, ils maîtrisent une magie moins diversifiée que les autres lanceurs de sorts et se battent en faisant appel aux éléments et aux créatures convoquées."

Spécialisation : Magie
Caractéristiques favorites : Intelligence, Force
Talent principaux : Altération, Destruction, Invocation, Hache, Armure lourde
Talents secondaires : Mysticisme, Lame longue, Précision, Enchantement, Alchimie

Néanmoins les différences sont de l'ordre de la nuance : les Magelames sont des combattants plus légers (arme a une main + bouclier + armure intermédiaire) dotés de capacité de soutien (magie de guérison) tandis que les Mages de Guerre privilégient le combat lourd (armure lourde + arme a deux mains/ arme de tir) et l'usage de familiers de combat (magie d'invocation).
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players


la Cité sans Nom, CdO et autres bêtises au d20
Squatte la chaine des Vieux Geeks ainsi que JdR Passion
pseudo
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2649
Inscription : jeu. sept. 01, 2011 9:42 pm
Localisation : Geneve

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par pseudo »

Evidemment morrowind, j'avais oublié.

J'ai vu que dans la traduction Terres de Légende de Megara, c'est le terme Mage de batailles qui a été choisi.
Apparently you can take the boy out of the dungeon, but you can't take the dungeon out of the boy
(knights of the dinner table #73)
Avatar de l’utilisateur
Gridal
Dieu d'après le panthéon
Messages : 5396
Inscription : jeu. août 17, 2006 8:13 pm

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Gridal »

pseudo a écrit : mar. mai 23, 2023 1:02 pm La VF d'époque de Terres de Légende avait traduit Warlock par Seigneur de la Guerre, qui semble plutôt se rapporter à Warlord.

Par curiosité, quelles sont les traductions pour Sorcerer, Mystic et Elementalist ?
Avatar de l’utilisateur
Nolendur
Dieu matters
Messages : 4898
Inscription : mar. mai 20, 2008 3:51 pm
Localisation : Bordeaux
Contact :

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Nolendur »

Gridal a écrit : mer. mai 24, 2023 8:32 am Par curiosité, quelles sont les traductions pour Sorcerer, Mystic et Elementalist ?

De mémoire, mais on a vu plus haut qu'elle pouvait me trahir, c'était Magicien, Prêtre et Élémentaliste.
Petits jeux et bricolages : jeux perso et aides de jeu.
_____
The presence of those seeking the truth is infinitely to be preferred to the presence of those who think they’ve found it.
-- Terry Pratchett
Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent.
-- André Gide
Avatar de l’utilisateur
Gridal
Dieu d'après le panthéon
Messages : 5396
Inscription : jeu. août 17, 2006 8:13 pm

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Gridal »

Merci ! Prêtre pour Mystic, ça pique... J'imagine que les traducteurs ont été influencés par D&D.
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 13767
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Mugen »

Nolendur a écrit : mer. mai 24, 2023 8:37 am
Gridal a écrit : mer. mai 24, 2023 8:32 am Par curiosité, quelles sont les traductions pour Sorcerer, Mystic et Elementalist ?

De mémoire, mais on a vu plus haut qu'elle pouvait me trahir, c'était Magicien, Prêtre et Élémentaliste.

Du coup, Sorcier est libre pour Warlock...
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
Arma
Dieu d'après le panthéon
Messages : 2329
Inscription : jeu. oct. 18, 2007 8:10 am
Localisation : Région Caladoise

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Arma »

Sorcier est libre et c'est probablement la traduction la plus direct mais... cela ne reflète absolument pas le personnage qui est derrière, c'est-à-dire un guerrier qui utilise de la magie.

Perso, je trouve Magelame, ou Mage de bataille, plutôt bien.
Actuellement MJ sur Urban Shadow, Prophecy et 7eme Mer
jdRoll - JDR par Forum - Fusina - Galerie de PNJs Kpdp
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 13767
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Mugen »

Arma a écrit : mer. mai 24, 2023 11:49 am Sorcier est libre et c'est probablement la traduction la plus direct mais... cela ne reflète absolument pas le personnage qui est derrière, c'est-à-dire un guerrier qui utilise de la magie.

Et je répète que ma première proposition, Guerrier-magicien, est toujours celle qui a la faveur. ;)

Alors maintenant, pourquoi serait-elle mieux que "mage de bataille" ?
C'est simplement que quand j'entends "mage de bataille", je me figure un pur magicien, qui se serait spécialisé dans l'usage de sorts offensifs.

Ici, on parle d'un personnage qui utilise autant ses armes que ses sorts.
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
Sykes
Dieu normand
Messages : 5489
Inscription : mer. oct. 26, 2011 12:32 am
Localisation : Quimper (29)

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Sykes »

Mugen a écrit : mer. mai 24, 2023 1:12 pm(...) Ici, on parle d'un personnage qui utilise autant ses armes que ses sorts.
Il est indiqué dans le Livre VI que c'est un Magicien qui manie plus d'armes que les autres lanceurs de sorts (et sans gêne d'armure).
Il est donc principalement un Magicien (avec 5 sorts par Niveau, mais moins de Points de Magie) avec la possibilité de lancer certains sorts en simultanés, doublé d'un Guerrier un peu moyen !
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 12283
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Islayre d'Argolh »

Mugen a écrit : mer. mai 24, 2023 1:12 pm Et je répète que ma première proposition, Guerrier-magicien, est toujours celle qui a la faveur. ;)

Alors maintenant, pourquoi serait-elle mieux que "mage de bataille" ?
C'est simplement que quand j'entends "mage de bataille", je me figure un pur magicien, qui se serait spécialisé dans l'usage de sorts offensifs.

Ici, on parle d'un personnage qui utilise autant ses armes que ses sorts.

Perso "guerrier-magicien" ça ne me fait pas rêver, ça sonne trop multiclassage (au sens le plus mécanique du terme) D&D-esque.

Et pour ce qui est du mage de bataille ça se discute largement içi, ou encore par là (et j'en passe).
Dernière modification par Islayre d'Argolh le mer. mai 24, 2023 2:42 pm, modifié 1 fois.
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players


la Cité sans Nom, CdO et autres bêtises au d20
Squatte la chaine des Vieux Geeks ainsi que JdR Passion
Avatar de l’utilisateur
Nobboc theHalfGreat
Banni
Messages : 1280
Inscription : jeu. avr. 06, 2017 9:24 am
Contact :

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Nobboc theHalfGreat »

Mugen a écrit : mer. mai 24, 2023 1:12 pm
C'est simplement que quand j'entends "mage de bataille", je me figure un pur magicien, qui se serait spécialisé dans l'usage de sorts offensifs.
 Exactement pareil. Pour moi c'est un mage qui accompagne une armée par exemple, et qui balance des boules de feu.
Islayre d'Argolh a écrit : mer. mai 24, 2023 1:38 pm
Perso "guerrier-mage" ça ne me fait pas rêver, ça sonne trop multiclassage (au sens le plus mécanique du terme) D&D-esque.
C'est sûr qu'on est un peu "pollués" par donj sur ce coup là,  mais enen prenant un peu de recul, je trouve que ça peut tout à fait faire une figure ou un personnage de Sword & Sorcery. La tour du guerrier-mage. Le dernier guerrier-mage. Les sept voyages du guerrier mage. Captain Saltar contre les 13 guerriers mages. Les légions du guerrier mage. Les guerriers mages font du ski... etc.

 
"..Most of the areas are too large for a torch or lantern to fully illuminate, so the party will always feel exposed to the murky depths just beyond their present vision.."
Avatar de l’utilisateur
Islayre d'Argolh
Dieu des coiffeurs zélés
Messages : 12283
Inscription : ven. août 17, 2007 5:11 pm
Localisation : Paris
Contact :

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Islayre d'Argolh »

Nobboc theHalfGreat a écrit : mer. mai 24, 2023 2:36 pm Les guerriers mages font du ski... etc.

Je vois le potentiel, j'ai notamment en tête une scène épique impliquant un Ooze fromager.
Je te propose ça pour Knock 5 ?
You are the rulebook. There is no other rulebook.
Make it fast, make it colorful and make it full of decisions for the players


la Cité sans Nom, CdO et autres bêtises au d20
Squatte la chaine des Vieux Geeks ainsi que JdR Passion
Avatar de l’utilisateur
Mugen
Dieu des bottes de cuir
Messages : 13767
Inscription : mer. mai 17, 2006 11:34 am

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Mugen »

Islayre d'Argolh a écrit : mer. mai 24, 2023 1:38 pm Perso "guerrier-magicien" ça ne me fait pas rêver, ça sonne trop multiclassage (au sens le plus mécanique du terme) D&D-esque.

Encore une fois, c'est une question de références personnelles. Moi, ça m'évoque automatiquement Cuchulain à cause de Légendes Celtiques, et par extension tout un tas de personnages plus ou moins similaires, dont par exemple les Chevaliers du Zodiaque.

Après, vu le peu de rapport entre le concept et le mot "warlock", il pourrait même se traduire en Barde ou Adepte (référence à ShadowRun)...
Sois satisfait des fruit, des fleurs et même des feuilles,
Si c'est dans ton jardin à toi que tu les cueilles.
Ne pas monter bien haut peut-être, mais tout seul.
Avatar de l’utilisateur
Gridal
Dieu d'après le panthéon
Messages : 5396
Inscription : jeu. août 17, 2006 8:13 pm

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Message par Gridal »

Idem. Même si je connais les bases je n'ai pas de "culture D&D" et Guerrier-mage ou Guerrier-magicien, je trouve que ça claque et que c'est raccord avec la "sobriété" des Terres de Légende, alors qu'un mot valise créé pour l'occasion ferait peut-être un peu trop high fantasy à mon goût.
Nobboc theHalfGreat a écrit : mer. mai 24, 2023 2:36 pm je trouve que ça peut tout à fait faire une figure ou un personnage de Sword & Sorcery
c'est tout à fait ça. Dragon Warriors p38 :
Warlocks are fighter-mages, masters of both sword and sorcery.
Répondre