Page 19 sur 99

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 10:55 am
par Aesdana
tauther, dans le fil des jeux en crowd-funding, a écrit :Il te manque celui ci dans la liste: http://www.kickstarter.com/projects/601 ... aying-game
Ce jeu est motorisé sous FATE : vous en avez entendu parler ou avez des échos plus précis pour avoir soutenu le projet ?

Aesdana, qui n'a pas parcouru les 18 pages du sujet pour savoir si vous en avez déjà parlé. :oops:

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 11:01 am
par chaosorcier
Les derniers posts (visibles pour les contributeurs) recense les liens vers pour les différentes previews avec mots de passes pour les télécharger,
les polices sont maintenant aussi disponibles.

J'ai mis 10$ pour l'ensemble des pdf., je préfère attendre la sortie de voir la sortie de Atomic Robot RPG ou Shadow of the Century, j'ai ce qu'il faut en ce moment en dur à la maison avec SotC, LoA, Agents of SWING et Starblazer. :mrgreen:

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 2:24 pm
par cern
Je me permet de mettre le lien ici, car ça pourrait faire le bonheur des joueurs de SotC ( et de tout type de jeu avec cette ambiance ''pulp'').
Fabien_Lyraud a écrit :Créez vos propres couvertures de pulps :
http://thrilling-tales.webomator.com/de ... mizer.html

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 3:14 pm
par Trickster
chaosorcier a écrit :Les derniers posts (visibles pour les contributeurs) recense les liens vers pour les différentes previews avec mots de passes pour les télécharger,
les polices sont maintenant aussi disponibles.
Merci !

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 3:45 pm
par Renz
cern a écrit :Je me permet de mettre le lien ici, car ça pourrait faire le bonheur des joueurs de SotC ( et de tout type de jeu avec cette ambiance ''pulp'').
Fabien_Lyraud a écrit :Créez vos propres couvertures de pulps :
http://thrilling-tales.webomator.com/de ... mizer.html
Excellent ! Merci !

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 9:01 pm
par cern
A la question ''peut on faire une traduction de Fate Core'' la reponse sur le FAQ du KS on peut lire:
'' Translations are entirely possible under the OGL or CC licensing scheme without any sort of permission, once the text content gets released under those schemes following publication. The art, logo, and layout of Fate Core are expected to remain the property of Evil Hat''
Donc si je comprend bien , on peut si on on n'utilise ni les illustrations , ni le logo, est ce bien ça?
Je ne comprend pas le ''layout of Fate Core'' , quelqu'un peut m'éclairer.

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 9:07 pm
par Saladdin
cern a écrit :Je ne comprend pas le ''layout of Fate Core'' , quelqu'un peut m'éclairer.
C'est la mise en page du bouquin.

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 9:15 pm
par cern
Donc si on fait une traduction , il ne faut pas que le texte soit disposé de la même façon que l'original, de même pour les tableaux. C'est étrange, je ne comprend pas vraiment ce que ça sous entend, mais bon le français prenant beaucoup plus de place que l'anglais ça ne devrait pas être la même mise en page.
Merci pour la réponse Saladdin

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 9:20 pm
par Saladdin
cern a écrit :Donc si on fait une traduction , il ne faut pas que le texte soit disposé de la même façon que l'original, de même pour les tableaux. C'est étrange, je ne comprend pas vraiment ce que ça sous entend
C'est en réalité simplement le fait qu'on ne peut pas réutiliser à l'identique la maquette de Fate Core (disposition des textes, fonds des pages, couleurs, disposition des titres, etc.), mais cela ne concernera pas le contenu des tableaux...

En gros, on peut très bien tout traduire librement si on refait une mise en page à nous.

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 9:23 pm
par ketzol
Tentant ....

Des partants ?

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 9:41 pm
par cern
Une chose est sûr : il vaut mieux attendre le pdf final car des changement ( même mineurs sont en cours) suite à certaines remontés.
Je suis dans la phase je fait une liste des mots clefs du système pour me faire un lexique qui me servira pour traduire. Mais hélas j'ai deux gros défaut pour participer à une traduction ici: j'ai des difficultés avec le français et j'ai du mal à travailler en équipe ( pleins de projets en attente de retour des autres participants, travail par à coup).

Re: F.A.T.E.

Publié : mer. janv. 30, 2013 11:27 pm
par Trickster
Je me posais aussi la question d'une Vf.
Je pensais qu'un éditeur s'en chargerai...

Re: F.A.T.E.

Publié : jeu. janv. 31, 2013 9:02 am
par Orfeo²
Je serais assez partant mais pour une trad du Accelerated quand il sera dispo. Le Fate Core est à mon avis un trop gros morceau pour qu'on en vienne à bout, même (surtout ?) en s'y mettant à plusieurs (remember NEMESIS ?).

Re: F.A.T.E.

Publié : jeu. janv. 31, 2013 9:42 am
par Udo Femi
OK donc je lâche l'info: FATE Core est en cours de traduction chez Narrativiste.eu (projet initié)

il m'avait été proposé de faire la trad' mais j'ai dû décliner faute à un emploi du temps compliqué et la somme de boulot que représentera la bête.
Mais je sais qu'elle est entre d'excellentes mains.

Maître Sinh devrait lancer une petite consultation à la base de FATE-fans pour tâter le terrain (boîte/pas boîte, dés/pas dés, etc...) mais je n'en sais pas plus. Faut voir avec lui, je ne suis pas impliqué dans le projet.

Je suis juste super content de voir que FATE sera dispo en VF :wub:

Re: F.A.T.E.

Publié : jeu. janv. 31, 2013 11:27 am
par philippe_j
Question bête : puisque Evil Hat ont laissé les droits de traduction libres, est-ce que ça veut dire qu'on pourrait avoir deux studios différents qui se battent pour sortir leur traduction en français en premier?
Ou est-ce que le premier qui publie sa traduction peut décider ensuite d'empêcher les autres de faire de même (ou alors la licence CC de FATE empêche ça aussi?)
Je suis juste curieux de savoir, parce que je trouve sympa l'idée qu'on ne soit pas otages d'un détenteur de la licence, par exemple.