Page 6 sur 25

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : sam. mai 20, 2023 6:20 pm
par ikaar
Polemancien ?
Thanatomancien ?

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : sam. mai 20, 2023 8:52 pm
par Sykes
Pour Warlock - Seigneur de guerre, ils ont du se tromper avec Warlord :mrgreen:
[ Ah... Les dangers et ravages de cette maudite lecture en diagonale... ]

C'est "Mage de Bataille" dans l'édition 2011 de La Taverne de l'Elfe Vert ;)

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : sam. mai 20, 2023 10:22 pm
par Orlov
Il y a deux Warlocks dans les LVDEH que j'ai joués, l'un ressemble à un mage classique, c'est le Sorcier de la Montagne de Feu, l'autre ressemble plus à ce qui est décrit dans la classe, c'est celui de la Citadelle du Chaos, Balthus le Terrible, aka Balthus Dire. Et l'image du livre m'avait pas mal marqué pour que je m'en souvienne quand
@Mahar a posté sur l'autre fil...
Image

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : dim. mai 21, 2023 1:45 am
par morgalel
Sorcelier ?

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : lun. mai 22, 2023 12:02 pm
par Mugen
Le hic avec Warlock, c'est que stricto sensu c'est l'équivalent masculin de Witch : un pratiquant du "Witchcraft".
Et en VF, tout ça se traduit en Sorcier, Sorcière, Sorcellerie. Exactement comme Sorcerer, Sorceress et Sorcery
Le Français n'a tout simplement pas cette nuance dans son vocabulaire, qui est dûe à la coexistence de mots d'origine latine et d'autres d'origine germanique.
Et ce n'est pas parce qu'il commence par "war" qu'il a quoi que ce soit à voir avec la guerre.

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : lun. mai 22, 2023 12:42 pm
par Nobboc theHalfGreat
C'est pas H&D qui avait traduit par Sorcelame? Je trouve que ça sonne pas mal.
Sinon guerrier-mage, ca marche tres bien.

 

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : lun. mai 22, 2023 5:18 pm
par Mahar
Mugen a écrit : lun. mai 22, 2023 12:02 pm Le hic avec Warlock, c'est que stricto sensu c'est l'équivalent masculin de Witch : un pratiquant du "Witchcraft".
Et en VF, tout ça se traduit en Sorcier, Sorcière, Sorcellerie. Exactement comme Sorcerer, Sorceress et Sorcery
Le Français n'a tout simplement pas cette nuance dans son vocabulaire, qui est dûe à la coexistence de mots d'origine latine et d'autres d'origine germanique.
Et ce n'est pas parce qu'il commence par "war" qu'il a quoi que ce soit à voir avec la guerre.
Je sais bien tout ça, mais dans CE contexte, le warlock a clairement à voir avec la guerre, d'où ma question.
Je vais peut-être me résigner à Guerrier-Mage même si j'aurais préféré un mot-valise comme Sorcelame, mais je ne suis pas fan de ce dernier.
Merci en tout cas pour votre aide !

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 8:50 am
par Khanissime
Hello ici 👋

Il y en a parmi vous qui joue toujours à TdL?

On avait commencé le Secret des Elfes l’année dernière et allons essayer de la poursuivre bientôt j’espère et on a vraiment pris plaisir à jouer cette campagne.

Je sais que le système est basique, tout comme la campagne au vu de ce qui se fait aujourd’hui, mais c’est ce que j’ai recherché dans TdL: un jeu old school avec un setting prenant. Je pense qu’il ne faut pas trop se prendre la tête pour les règles et les adapter à la volée (comme « avant ») mais honnêtement le gros du système tient la route même encore aujourd’hui.

Sinon, s’il y a des gens qui vivent outre Manche, il va y avoir une convention DRAGON WARRIORS justement durant le mois de juillet. On a vaguement évoqué le fait d’en organiser une en ligne (internationale) à l’avenir et pourquoi pas en fait? J’ai l’impression que la communauté TdL est encore vivace. Sait on jamais.
Pour plus d’infos sur la conv DW ils en parlent sur la page de la communauté FB, mais sinon le lien est ici, à tout hasard : Day of Legends, july 15th

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 10:12 am
par Islayre d'Argolh
Mahar a écrit : lun. mai 22, 2023 5:18 pm
Mugen a écrit : lun. mai 22, 2023 12:02 pm Le hic avec Warlock, c'est que stricto sensu c'est l'équivalent masculin de Witch : un pratiquant du "Witchcraft".
Et en VF, tout ça se traduit en Sorcier, Sorcière, Sorcellerie. Exactement comme Sorcerer, Sorceress et Sorcery
Le Français n'a tout simplement pas cette nuance dans son vocabulaire, qui est dûe à la coexistence de mots d'origine latine et d'autres d'origine germanique.
Et ce n'est pas parce qu'il commence par "war" qu'il a quoi que ce soit à voir avec la guerre.
Je sais bien tout ça, mais dans CE contexte, le warlock a clairement à voir avec la guerre, d'où ma question.
Je vais peut-être me résigner à Guerrier-Mage même si j'aurais préféré un mot-valise comme Sorcelame, mais je ne suis pas fan de ce dernier.
Merci en tout cas pour votre aide !

Dans le cadre de D&D 5, j'utilise personnellement Invocateur comme traduction pour Warlock* mais ce n'est pas transposable vers Terres de Légende car lié au contexte précis de D&D (dans D&D, le Warlock a établi un pacte avec un demi-dieu et c'est ce dernier qui lui confère ses pouvoirs).

Pour la version TdL, je partirais sur Mage de Bataille ou sur Magelame.
Au cas où et si ça peut séduire, pour le Eldritch Knight de D&D (une classe de prestige de Guerrier-Mage en 3e devenu un archétype de Guerrier en 5e) ma petite traduction perso est Chevalier d'Arcanes, ça pourrait aussi faire l'affaire. :bierre:

*Et Sorcier pour le Sorcerer, Magicien pour le Wizard

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 11:24 am
par Nolendur
Juste pour le plaisir, petit exercice étymologique / exploration culturelle.

Comme dit plus haut, Warlock est un mot traditionnellement utilisé comme équivalent de Witch pour masculiniser la notion de "Witch" qui a tendance a avoir une connotation féminine. Donc partant de là le meilleur équivalent français est bien Sorcier, le seul problème étant que que ça ne permet pas de le distinguer de Sorcerer, vu que l'anglais a plus de termes que nous pour tourner autour de la notion de sorcier. D'où la tentative dans D&D de mettre en opposition des termes comme Ensorceleur / Sorcier pour essayer de créer la même distinction en français.

Vu que dans DW/TdL il n'y a pas de "Sorcerer" (du moins dans ma mémoire, ça fait longtemps), je ne vois pas de problème à utiliser le mot Sorcier pour traduire Warlock. Ça me paraît cohérent avec l'intention en VO (utiliser un terme signifiant "magicien" mais avec une connotation un peu péjorative).

Après, une autre stratégie est de s'intéresser à la signification en sous-texte et aux connotations de Warlock en explorant son étymologie. Étymologiquement, Warlock semble venir d'un terme signifiant "briseur de serment" dans le sens "briser son serment envers Dieu", c'est à dire trahir la foi chrétienne. Il semble avoir été d'abord appliqué au Diable lui-même, puis aux sorciers pactisant avec lui.

Si on suit cette piste, une traduction presque mot-à-mot de Warlock serait Parjure. On pourrait inventer le néologisme de Parjureur pour donner une petite connotation bizarre au terme et éviter la confusion avec le mot parjure lui-même.

Toujours sur cette piste, mais en insistant sur l'aspect trahison de la religion, pas loin de Parjure on a Blasphémateur. Peut-être même Apostat ou Abjurateur.

Enfin, on peut insister sur la notion de suivant du Diable. Quelque chose comme Sataniste ou Démoniste pourrait le faire. J'aime bien aussi Maléfacteur, un vieux terme qui fait un peu exotique.

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 11:28 am
par Mugen
Nolendur a écrit : mar. mai 23, 2023 11:24 am Quelque chose comme Sataniste ou Démoniste pourrait le faire.

C'est le choix de World of Warcraft.
Mais le Warlock y est toujours accompagné d'un familier démoniaque...

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 11:33 am
par Gridal
Il y a bien un Sorcerer dans Dragon Warriors. C'est le magicien classique, érudit, qui possède de nombreux sorts aux effets divers et variés.
Je pense que la question de base de @Mahar n'est pas de comment traduire Warlock. On est d'accord, c'est "sorcier". C'est juste que cette traduction ne lui convient pas pour nommer un personnage qui est un guerrier-mage (Warlocks are fighter-mages).

Edit : voici la description des quatre professions magiques, issue du livre de base.
there are
four magic-using professions, each with different
specialisations, strengths and weaknesses. They are
known collectively as ‘wizards’. Ordinary people
don’t understand that there are different types of
spell-caster, and treat all those who deal in magic
with a mixture of suspicion and fear.

Sorcerers are those who seek to master the
arcane enchantments which enable them to draw
energy from other dimensions and channel it
according to their wishes. They make poor fighters
but their spells can be quite devastating.

Mystics, on the other hand, meditate so as to
harmonize themselves with the unseen forces of
Nature—perhaps we would call them ‘psionics’
in modern terminology. Mystics learn something
of the fighting arts, and many of their spells serve
to enhance the Mystic’s own physical and mental
prowess. They can generally cast fewer spells per day
than the other wizardly character classes.

Elementalists strive to master the raw elements
of nature, rather than studying the more refined
dweomers of Sorcerers, but are otherwise similar.

Warlocks work their magic much like Sorcerers
or Elementalists, but their spells are devoted to
enhancing their already mighty prowess in weapon
combat. They are the most capable of the wizardly
classes in the ways of the warrior, even when all their
magic is exhausted.


Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 12:22 pm
par Mugen
@Gridal ah mais ma première proposition de "guerrier-magicien" est toujours celle qui me semble la meilleure.
Et dans ma tête il évoque la classe du même nom de Légendes Celtiques (guerrier-magicien), qui rempli le même archétype du guerrier s'aidant de la magie.
Je ne suis pas non plus pour l'invention d'un nouveau mot car Warlock est un mot de la langue anglaise. Contrairement par exemple au SpellBlade de D&D, qui mérite un mot inventé.

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 12:35 pm
par Nobboc theHalfGreat
Nolendur a écrit : mar. mai 23, 2023 11:24 am . J'aime bien aussi Maléfacteur, un vieux terme qui fait un peu exotique.

:yes:  très content d'apprendre ce mot que je ne connaissais pas. "le faiseur de maléfices".

https://fr.wiktionary.org/wiki/mal%C3%A9facteur

Re: Dragon Warriors alias Terres de Légende

Publié : mar. mai 23, 2023 12:36 pm
par Nobboc theHalfGreat
Mugen a écrit : mar. mai 23, 2023 12:22 pm Et dans ma tête il évoque la classe du même nom de Légendes Celtiques (guerrier-magicien), qui rempli le même archétype du guerrier s'aidant de la magie.
J'ai cherch hier comment ils appelaient ce personnage dont je me souvenais dans Legendes Celtiques ;)